漢字 Tattoo

力豚?
普段あまり観ないテレビだが、さんまのスーパーからくりTVはたまに観ることにしている。特に前にやっていた"ふぁにえすとイングリッシュ"はほんとおかしかったね。

F@ck Yankeeでも笑い事でもなくて、日本人の英語力、ヤヴァイだろ。
よく街の中でかなりいかれたT-シャツを着ているのを見かけるけれど、苦笑を通り越してあきれるものとかあるものね。まぁ、へんなT-シャツは日本に限ったものではないわけで、この間は六本木ヒルズで白人男性が右の字が入ったシャツを着ているのを見て、なんともこちらがどきどきしてしまったよ。


話題は変わって、お題はヘンなガイジンの刺青。
異文化からすると漢字の独特の魅力はわかるけれどね。たしかバックストリートボーイズのA.J.の腕には「危違熊」と入っている。でかでかと。なんだ「危違熊」て。
むかしギロッポンでロウロウしていたときに、入ったクラブで親しくなったニィチャンが、「この間こんな刺青を入れてたんだ、カッコイイだろ。ところでこれ、なんて書いてあるんだ。」と訊かれて。まさか、
"That's a fridge..."(冷蔵庫だよ)とは言えなかったということがあったな。